מכיוון שהתרגום המצוי הוא קשה להבנה, ומאידך על שער הייחוד אין הפירוש של לב טוב, לכן מומלץ לפחות בשער הייחוד להשתמש בתרגום מחדש לחובות הלבבות שתורגם בזמנינו, ואין מניעה שלא להשתמש בו גם בשאר שערי הספר חובות הלבבות מכיון והוא כתוב בשפה קלה יותר.
אין כאן התייחסות לעצם הנידון אם ללמוד משער הייחוד או לא.
לחץ כאן כדי לקרוא את התשובה בגירסת הדפסה בגליון שבוע 2
מק"ט התשובה הוא: 1565 והקישור הישיר של התשובה הוא: shchiche.com/1565